在日本投降纪念日(1945年8月15日)之际,我给美国总统奥巴马写了信,重点讲了灵排呈现的1945年8月6日和9日在日本广岛和长崎原子弹爆炸后,8月17日放射性污染物飘到中国,其后10年,因放射性污染物影响,中国死亡人口超过日本,1945年8月17日是中国的国难日。8月15日我特快专递信寄出,重点讲关于抑制战争的事,今天我收到了白宫给我的回信了。

 
  1. 同时,我快递去了英文的《灵力医学(2)》,由浅入深,讲了战争的因果,从灵力医学角度来看待战争及其后果(因果报应),我花了四个月时间,使之成为完整的英文书,做成样书,快递了过去。

  2. Saturday, September 1, 2012 
    Serving those who served us
    Two years ago, President Obama traveled to Fort Bliss, in Texas, to mark the 
    end of the combat mission in Iraq.
    In his remarks that day, he talked about how part of ending a war responsibly
     is taking care of those who fought it. The President promised to increase support
     for veterans, to ensure that our wounded warriors receive the care they need, and
     to help servicemembers and their families find opportunities once they’ve returned
     home.
    Yesterday, President Obama returned to Fort Bliss to reaffirm that promise and
     to discuss how ending the wars in Iraq and Afghanistan will make America safe
    r and our military stronger.
    It’s a powerful message, and you should check it out. Here’s the President’s speech.
    (Watch it, then share it with your friends.)
    The war in Iraq is over. The war in Afghanistan is winding down. A million
     veterans are set to rejoin civilian life in the years ahead.
    As they do, they’ll be able to pursue their education through the Post-9/11 GI Bill.
     Through the work of First Lady Michelle Obama, Dr. Jill Biden, and the Joining
     Forces initiative, companies across America have already hired or trained 125,000
     servicemembers and military spouses.
    President Obama wants to see these heroes share in the American dream they helped
     to defend. He’s calling on Congress to create the Veterans Jobs Corps, to extend
     tax credits for businesses that hire veterans, and to help our veterans find work as
     police officers, fire fighters, and first responders.
    (To learn more, listen to the President’s speech. )

  3. 9月7日,奥巴马说,他将投入更多资金到国内,不再花在战争上致使债务增加。他将致力于让更多人回到工作岗位,重建道路、桥梁、学校与机场跑道。经过两场战争,美国已经损失数千条生命与上万亿美元,现在是到了在国内好好建设国家的时候。